Acerca del Ruhul Adab
Traducción de Ruhul Adab En Inglés y Hausa- A 121 Poema de Shaykh Ibrahim Niass
Este libro se originó en el año 1920 como un ciento por un solo y la de veinte
verso poema escrito en la lengua árabe, en alabanza de Allah (Dios),
Él es glorificado, y en conmemoración de su Santa profeta Mahoma
(B y P), llamada «Espíritu de las buenas costumbres". Fue escrito por el Sheik de
Islam Al-Hajj Ibrahim Ibn Abdullah Al-Hajj Niasse, como asesoramiento a la
"La gente de Tariqat", la Hermandad Tiyaniyya en particular, ya
la humanidad en general.
Desde entonces, ha sido traducido al Inglés por su nieto
Sheik Hassan 'Aliyyu Cisse, el Jefe del Imam Sheik Ibrahim
Mezquita Niasse (en la foto en el frente). Más recientemente, Sheik Hassan
Cisse ha añadido versos de Al-Corán, narraciones del Profeta
(SAWS), y su propio comentario que se refieren a los versos poéticos de
el Consejo. Que Allah acepte.
"El sufismo es una clínica espiritual con los médicos que tengan conocimiento de
asistir a las dolencias del alma. Para un paciente enfermo que requiere curación
y la dosis de la medicina de la clínica, existe la necesidad de que él
hacer declaración de su enfermedad y la aceptación de la campana paciente.
Al tomar Tariqat, uno debe ser consciente de que Tariqat es un compromiso y
el comienzo de un viaje sin fin. Sheik Ibrahim informa que aquí
de uno a beneficio en este viaje, se debe buscar en todo momento
justicia."
Novedades más recientes 2
Información de Ruhul Adab APK
Versiones Antiguas de Ruhul Adab
Ruhul Adab 2
Descarga rápida y segura a través de APKPure App
¡Un clic para instalar archivos XAPK/APK en Android!