Sobre este Ruhul Adab
Tradução de Ruhul Adab em Inglês e Hausa- A 121 Poema de Shaykh Ibrahim Niass
Este livro teve origem no ano de 1920 como um 121
poema verso escrito em língua árabe, em louvor de Allah (Deus),
Glorificado é Ele, e em comemoração do Seu Profeta Muhammad
(saw), com o nome "Espírito de bons costumes". Foi escrito por Shaykh de
Islam Al-Hajj Ibrahim ibn Al-Hajj Abdullah Niasse, como aconselhamento ao
"Povo de Tariqa", a Irmandade Tijaniyya em particular, e para
a humanidade em geral.
Desde aquela época ele foi traduzido para o Inglês por seu neto
Shaykh Hassan 'Aliyyu Cisse, o Chefe do Imam de Shaykh Ibrahim
Mesquita Niasse (representado na parte dianteira). Mais recentemente, Shaykh Hassan
Cisse adicionou versos de Al-Quran, narrações do Profeta
(SAAS), e seu próprio comentário que se relacionam com os versos poéticos de
o Conselho. Que Deus aceite.
"O sufismo é uma clínica espiritual com os médicos que tenham conhecimento de
atendendo às doenças da alma. Para um paciente doente que necessite de cura
e doses de medicamento a partir da clínica, há a necessidade de ele
fazer declaração de sua doença e aceitação de capa paciente.
Ao tomar Tariqa, deve-se estar ciente de que Tariqa é um compromisso e
o início de uma jornada sem fim. Shaykh Ibrahim aqui informa que
para um a lucrar nesta viagem, ele deve sempre procurar
justiça."
Novidades em 2 mais recente
Informações sobre Ruhul Adab APK
Versões Antigas de Ruhul Adab
Ruhul Adab 2
Baixar de Forma Rápida e Segura via APKPure App
Um clique para instalar arquivos XAPK/APK no Android!