Darby Bible
Darby Bible 정보
다비 성경 - 다비 번역
다비 번역. 구약과 신약.
다비 성경 (DBY, 공식적인 제목 성경 : JN 다비에 의해 원래의 언어에서 새 번역)는 히브리어로 번역 존 넬슨 다비 (John Nelson Darby) 그리스어로 성경을 의미한다. 다비는 1872 1884 년에 개정판으로, 1867 년에 신약 성경의 번역을 발표했다. 그의 죽음 후, 그의 학생 중 일부는 (아래 참조) 다비의 프랑스어, 독일어 번역을 기반으로 구약 성경 번역을 생산. 다비의 제 3 판 신약 성서와 그의 학생들이 구약을 포함한 전체 다비 성경은, 먼저 1890 년에 출판되었다.
그는 원고 텍스트도 성경의 고대 언어 교육과 지식도 액세스 할 수 있습니다 누가 무식의 현대적인 번역을하기 위해, 자신의 영어 NT의 서문에서 상태로 JN 다비의 목적이었다. 아닌 자신의 이름을 곰 다양한 번역의 하나의 유일한 번역기 - 그는 교장 번역의 여러 학자. 그는 학업과 영적 자격을 가지고 여러 형제들과 함께 일했다. 그는 또한 사무엘 프리도 궁전 Tregelles 및 기타 다양한 학자들의 중요한 작업에 대한 의존도를 인정합니다. 다비의 번역 작업은 소리내어 읽을 수 없습니다했다. 그의 작품은 연구 및 개인적인 용도로했다. 자신의 구강 사역에 그는 일반적으로 영어 KJV를 사용했습니다.
씨 다비 먼저 영어로 자신의 새 번역을 발행 할 때 독자가 씨 윌리엄 켈리에 상당히 유사 나의 번역을 찾으면 그가 요한 계시록 '의 서문에 쓴 광산 년 전에 두되었다대로, 나는 단지, 그것에서 기뻐할 수 그의 나왔다, 그는 내 글이 시간에 광산을 본 적이있다. . . ' (다비는 그의 신약 성경의 번역은 다음 몇 년 동안 그에게 거짓말을했다고 작성했다). 1890, 독일어 버전에 자신의 소개, 그는이 번역의 문제에 "쓴 목적은 편지의 남자 배운 작품을 제공하는 것이 아니라 번역으로 정확한으로 단순하고 무식한 독자를 제공하기 위해 가능한. "
구약 다비 대신에 대부분의 영어 번역 할로 (모두 대문자) "여호와"또는 "하나님을"렌더링 "여호와"하나님의 언약 이름 변환합니다. 단지 로버트 영의 직역, 표준 새 번역 (1901), 그리고 여호와의 증인 '신세계 역 (1950) 다른 널리 사용되는 번역 중 (후자는 200 회에 걸쳐 신약의 이름을 소개하는 것은 아니지만이 방법을 따랐 현존하는 코 이네 헬라어 본문에서 발생). 그러나 다비 신약 성서의 (예 : 1961 년 수정주의 판과 같은) 여러 판의도 각주는 성경 텍스트의 "주"(그리스어로 "Kurios")는 아마 여호와를 말합니다 위치를 나타냅니다. 다비 성경의 1961 년 수정주의 판 부분 "문서 Kurios 전하고자하는 모든 인스턴스가 괄호로 표시되지 않은에서 말한다 1871 신약 성경 서문을 포함,하지만 난 여기에있는 Kurios, 모든 통로를 제공하는 여호와의 LXX의 고용은, 그렇기 때문에 신약에 전송은, 적절한 이름으로 사용되며, 즉,의 의미가 "그런 다음 그 장소의 목록을 제공 '여호와를.'.
What's new in the latest 5.3.0
Darby Bible의 오래된 버전
Darby Bible 5.3.0
Darby Bible 5.2.2
Darby Bible 5.2.1
Darby Bible 5.2.0
APKPure 앱을통한매우빠르고안전한다운로드
한번의클릭으로 Android에 XAPK/APK 파일을설치할수있습니다!